Swahili Proverbs. Misfortune. 34. 29. Afadhali kuvumilia joto kuliko msiba. SAM. 1. 5. It is better to suffer from the heat than from calamity. Afadhali nusu ajali kuliko ajali kamili. Criminalizing America's Poor and People of Color by Rev. Bern The number of laws criminalizing poverty and race are increasing as police shootings and homelessness worsens in America. From 2006 to 2012 there. Was it murder or was it a tragic misfortune? Join historian Carson Hudson for an interactive recreation of the most controversial crime in 18th-century Virginia. Oct 11, 2016 - Nov 5. The Sound and the Fury (1929) Posted in: William Faulkner. Eleanor McQuillen’s Crime Scene Painting A River of Misfortune. Like her previous painting, my mom has once again hidden someone’s untimely death in a bucolic setting. And once again she leaves clues to the victim’s. An accident does not ask for permission to enter. An accident has its cause. Many accidents can be avoided. NIMH Director's Blog: A Misfortune Not a Crime National Institute of Mental Health sent this bulletin at 04/14/2014 03:25 PM EDT. Have you been a victim of a crime, misfortune or tragedy? Help is available from both the Calgary Police Service and other agencies specializing in support services. See our victim resource listings for: Assault, Harassment. Despite careful monitoring and daily insulin, many people with type I diabetes experience emergencies like diabetic coma that require hospital care. Imagine a dystopic world where this care was not given in hospitals but in. Ajaye ndiye aondokaye. A person arrives and will go away. AL, angua. A tree has fallen upon someone. A misfortune fell upon that person. One who has fallen cockroach- style has no chance. To fall that way is to fall on the back with legs up and head down. The Misfortune Teller Three Stories Of Crime This particular The Misfortune Teller Three Stories Of Crime Download PDF start with Introduction, Brief Session till theIndex/Glossary page, look at the table of content. SWAHILI PROVERBS: METHALI ZA KISWAHILI : Misfortune. Afadhali kuvumilia joto kuliko msiba. A misfortune fell upon that person. Aliyeanguka mwanguko wa mende hana bao. Tag: misfortune How Psychopaths View The World. This means to fall so badly that help is needed in order to come up. AL 1. 76. 7. The wrestling of the cockcroach falling on its back. Mweleka wa mende chalichali: mpaka kuokotewa na mdomo wa kuku. AL 1. 76. 9. The struggle of the cockcroach on its back: until it be picked up by the beak of a chicken. Amekalia mguu wa kausha. Trouble. A student might say, e. Kausha. Kausha: a person in misfortune, trouble. Amekipanda chombo mwamba. So and So has thrown the boat on a cliff. Has lost everything. Chombo amekipanza mwamba. T. 5. 4; J., Pandamwambani. So and So has run the boat on a rock. T; SACL. Amekula ngano, imemtoa peponi. So and So has eaten wheat, it turned that person out of Paradise. Amekula tunda la shetani. So and So has eaten Satan's fruit. So and So has touched the garden fruits. Has eaten the forbidden fruit and lost paradise. T. 2. 8. That person has fallen into the well. Has got into a plight where help is needed. EM. 1. 3. A person who gets involved in an accident gets involved in tales. Everyone will try to explain how and why it happened and blame the person. Asemavyo kabla hajanaswa sivyo asemavyo anaswapo. Asiye na mengi ana machache. F. 4. 3. 8. One who has not many, has a few. A person who has not this has that. Kila mmoja ana chake. Everybody has his own . Asiyelijua chozi amtazame aliaye. TAA 1. One who does not know tears . Before starting a major interprise consider the consequences, or consult those who have. Azibaye masikio kwa lio la maskini, mungu hatamsikia aliapo kiyamani. JKP. If you block your ears (refuse to listen) from the crying of the poor, God will not hear you when you cry on the day of resurrection. Baa haipati mmoja. MM. Misfortune does not get . Baa ikija mtu awe utuvu. MA. 8. 1. When a mishap comes about, let the person be at ease. Baa pia hutokana na vijana na watumwa. T. 4. 0; SACL. 8. All kinds of nuisance come about through children and slaves. Baada ya dhiki, faraja. Baridi ya alfajiri lambalamba. FSM. 2. 4. The coolness of the dawn keeps licking. Every day is a new beginning. It is commonly understood that the morning dew cleans grass, trees, everything. Bora kufa macho kuliko moyo. NGU. It is better that the eyes die than the heart. Bora kupigwa dhoruba ya dhahiri kuliko ya siri. SAM. 5. 6; MS. 1. It's better to be hit by a hurricane in the open than in private. If a calamity befalls you in the open . Chenye kukufukuza hakijasimama, wewe usisimame mbele. AL 1. 84. 7. The danger you flee is not yet standing, so you should not stand up the first. The early signs should not force you to give up. Chura akianguka na mtoto chini si mb. ALI. AL. 1. 84. 5. If a frog with young falls, it is not far it falls. Don't despair when misfortune falls upon you. Don't exaggerate what happened. Dawa ya maudhi ni sahau. REK. The remedy of grief is forgetfulness. Fedheha za mwenziwo usizifurahikie. MA. 1. 14. Don't enjoy the disgrace of your fellow being. Furaha ya mwenye meno, mwenye mapengo hacheki. Gae huwa chombo wakatiwe. But the applicative meaning is that a young boy who may not seem to be very promising may yet grow up to become a useful member of society. No one is hopeless if given the right opportunity. Giza likizidi, kucha kunakaribia. JKP. Relief is not far away. Hakuna dhiki wa dhiki. Hakuna furaha bila uchungu. Hakuna marefu yasiyokuwa . Hapana neno lisilo na upeo . SACL. 9. 65 and 9. There is no word . Hakuna kubwa lisilo ukomo . There is no matter so big as to have no end. Hakuna la kudumu, kiumbe uwe na sabura. There is nothing that lasts, mortal, just have patience. Hakuna lisilo na mwisho. RECH. 3. 58; MS. 1. CM. 4. 2; A. 2. 06; T. SACL. 5. 95, 6. 48; J.,enda; F. V. 9. 0; KB. 6. 2, mwenzake, sibu; KS,msibu. There is no misfortune which has no companion. A misfortune seldom comes alone. Hakuna shina lisilo na ncha. Hakuna waridi bila miiba. NGU. There is no rose without thorns. Hapana bahari isiyo mawimbi. JKP. There is no sea without waves. Hapana maji yasiyo . There is no water without waves. Heri nusu (ya) shari kuliko shari kamili. H. 4. 3; F. 1. 1. SWA. 3. 6; B. 2. 2. L. 2. 5; ED. 9. 1, kama for kuliko; MS. FSM. 4. 9, nusu shari; MARA 2. Kheri nusu shari kama shari kamili. MARA 3. Better the half of an evil than the whole evil. Better a little trouble than a disaster. By refusing to lend to someone, a person might get a dirty face, but it is better than having all the trouble when the borrower is not going to give back. Evil of refusal is less than the evil of loss. Facing several evil things, try to choose the least evil. Heri ya kuvujiwa kuliko kunyeshewa. FSM. 5. 1. It's better to be in a leaking house than to be rained upon. Heri ya mrama kuliko kuzama. Heri ya mvua kuliko umande. Used also with a nagging spouse when it is impossible to escape the nagging. Huyu ni chimvi amemchimba mama yake. J. Chimvi: a person of ill omen, e. Iizwayo ndiyo ipendayo. What you have regarded as a misfortune, you often find to be a blessing in disguise. How often shall we find that the one thing we want most . Ipo siku ya upepo itakuleta karibu nami. Jungu bovu limekuwa magae. T. 1. 19; F. 1. 3. JKP; V. 1. 02, chungu kibovu kimekuwa magai; AL 1. The deteriorated pot has become potsherds. A bad pot went to pieces. Said of a bad child who grows up to no good. Like the flounder out of the frying pan and into the fire. Kenda karibu ya kumi. Kenge aliuma sababu ya pumzi. AL 1. 85. 1. The monitor salamander bit because it was out of breath. In desperation a person hopes that an uncertain solution will appear. Kidonda cha mwenzako unakisafisha na gunzi, chako unatafuta pamba. AL 1. 21. 7. The sore of your companion you clean with a corn cob, but for your own you find cotton. Lack of concern for others. Kila likuepukalo mja, lina heri nawe. Kila mchukuzi husifu mzigo wake. KAmzigowe. Every carrier understands his or her own load. Every person knows what is bothersome. Kila msiba na mwenziwe. Kila ncha ina mwisho. NGU. Every point has an end. Someone made fun of. Kila roho na visa vyake. AL, kisa; AL 1. 78. Every soul has its own preoccupations. Kila wingu na kikomo chake. Kiliacho pa, kijutie. One does not weep for oneself or hypocritically. Kipya kinyemi kingawa kidonda. J.,kinyemi; T. 1. H. 5. 2; F. 1. 5. LOBO. 8. 7; A. 1. NS. 2. 9; V. 1. 05,kitu kipya; MS. MARA 2+3 ingawa + japo donda; JKP. A novelty has its charm, even though it be a sore. A new thing is a source of joy even if it is a sore. A new thing is attractive. JKP. Kipya kinyemi kingawa kiovu. A new thing pleases, even if bad. New songs are eagerly sung. Kiwanja mtu mwona taabu : jua yake, mvua yake. AL 1. 38. 1. The courtyard is like a person, suffering from sun and rain. Kiwanja mwona taabu, kila mtu kukikanyaga. Kiwi heri kukipata kama kukikosa kamwe. T. 1. 63; KB., kamwe; SACL. It is better to accept a little evil than to miss it entirely. Kiwi kiole dawamu kama kukikosa kamwe. T. 1. 63; SACL 7. KA; AL, ola. Having a bad thing continually is better than not having anything at all. A very old proverb. Dawamu or daima: always. Kiwi or kibaya: something bad. Kiole or tazama: look at. Kama or kuliko: than (comparative),3. Kosa la ndugu halifiki kwenye mfupa. It does not hurt too deeply. Kuanguka mweleka wa maziwa: hayaamki. AL, eleka; AL 1. 80. The fallen breasts of the aging woman don't come up again. Old age is a fact that cannot be cured. Bankrupt. Anaanguka mwereka wa maziwa. AL 1. 80. 7. That person has gone down like the breast of an old woman. Kuku mnyonge hasemi, machungu yake rohoni tu. AL. 1. 83. 1. A feeble chicken does not speak, it keeps its grief deep in its heart. Suffering is often mute; what good does it to talk about it? Kunde uje, mwamba haukaliliwi. Kupotea kwa ufunguo baraka ya sanduku. AL 1. 72. 2. The loss of the key is a blessing for the trunk. Kurudi nyuma si (siyo) kushindwa. Kushindwa hufundisha kufanikiwa. NGU. To be defeated teaches how to succeed. Kusi: south monsoon wind, prevailing from May to October. Probably a very ancient word dating from the early days of trading on the east coast and probably from the same source as Cush, in Hebrew mythology the first son of Ham, and used for the peoples regarded as his descendants, and the land in which they lived, i. The earliest travellers to the regions south of Egypt would probably regard themselves as going to and into Kush, Kos, Kusu, etc. With the south wind the boats carry corn to Arabia, but the North winds they carry . Kuvuja na kuchuruza hakulingani na wazi. ED 2. 4. Leaking and trickling are not to be compared to the wide open. Better a leaky roof than none. Do not despise such shelters as you have from the attacks of slanderers, or the inroads of misfortune. Kuvumbua dawa ya nyogolo, ukiisha kuwa mapengo. AL 1. 77. 1. You discover a cure for toothache when you are left with gaps. Nyongolo (Maniema dialect), maumivu ya meno (Standard Swahili): toothache. Kwale aliyelala na njaa kichwa chake ni kizuio cha umande. TS 7. 2/1. 1. The head of the partridge that sleeps with hunger blocks the dew. On account of hunger, the patridge is ready to face greater hardship. La kuvunda halina ubani. Lenye shina lina ncha. FSM. 9. 0. What has a root has an end. Everything has an end: suffering, joy. NGU; EM y. 2; MARA 2; KA. What got to the old winnowing basket the new basket will also get. Peku: a worn- out sifting basket. EM l. 9. What cannot be cured must be endured. You must live with the problem that cannot be solved. Machozi ya wazee yanatonesha moyo. REK. Tears of the elders hurt the heart. It is painful to see elders weep. Tonesha or tonosha: hurt. Maji yakimwagika hayazoleki. MS. 1. 50; F. 2. 1. SWA. 2. 2; L. 4. 1; B.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2016
Categories |